terça-feira, 13 de novembro de 2012

Proua i Percunceito - Capítalo XIII




Tengo sprança, mie querida,” dixo le l Senhor Bennet a la mulher del, quando se zayunában a soutordie pula manhana, “de que téngades treminado ũa buona cena para hoije, porque s’a mano alguien se bai ajuntar a la nuossa familha.”

“Que me dezis, miu querido? Nun sei de naide que benga. Tengo la certeza, a menos Charlotte Lucas que mos ben a bejitar— i cuido que las mies cenas son buonas que chegue para eilha. Nun acredito que beia muita beç algo aparecido an casa deilha.”

La pessona de quien stou a falar ye un cavalheiro, i un stranho.”

La Senhora Bennet arregalou ls uolhos. “Un cavalheiro i un stranho! Ye l Senhor Bingley, tengo la certeza. Porquei, Jane—tu nunca dizes ũa palabra destas cousas—sue ambergonhada! Buono, tenerei l maior de ls gustos an beer l Senhor Bingley. Mas—miu Dius! Que pena! Nun hai sequiera un cachico de peixe para amanhar hoije. Lydia, miu amor, toca la squila—Perciso de falar cun Hil agora mesmo.”

“Nun ye l Senhor Bingley”, dixo le l tiu; “ye ũa pessona que nunca hei bido an dies de mie bida.”

Este dito deixou todo mundo admirado; i el tubo l gusto de ser mui preguntado al mesmo tiempo pula tie i las cinco filhas.
Apuis de se haber advertido un ratico cula curjidade deilhas, dou le la seguinte splicaçon:

Hai por ende un més recebi esta carta, que hai arrimado a quinze dies le respundi, puis achei l assunto algo melindroso, i a pedir ũa  atencion pronta. Eilha ben de miu primo, l Senhor Collins, que, quando you me morrir, bos poderá botar a todas para fuora desta casa quando le ir la gana.”

Á! miu querido,” dixo la tie del, “nun gusto de bos oubir amentar nesso. Pido bos que nun fáledes nesse home. You cuido que ye la cousa mais anjusta de l mundo, que ls buossos bienes de raiç le puodan ser lhebados a las buossas própias filhas; i tengo la certeza, se fusse a ti, de que yá muitá haberie atentado fazer algo a esse respeito.”

Jane i Elizabeth fazírun por le splicar l que ye un morgadiu. Yá muita beç habien atentado esso antes, mas esse era un assunto que arrepassaba l antendimiento de la Senhora Bennet, i eilha cuntinaba a falar contra la maldade dun lhegado para fuora dũa familha de cinco filhas, feito a fabor dun home cun quien nada tenien que ber.

Ye ũa cousa mui anjusta, si senhora”, dixo l Senhor Bennet, “i nada puode ampedir l Senhor Collins de ardar Longbourn. Mas se quejirdes oubir la carta del, talbeç bos agrade la maneira cumo el scribe.

“Nó, pula cierta que nun me bai a agradar; i cunsidro ũa ampertinença del an bos screbir, ũa cousa de sínico,. Tengo le rábia a falsos amigos. Porque nun quier el mantener ls problemas cun bós, cumo fizo antes l pai del?”

Porquei, ye berdade; parece que tubo alguns scrúpalos de filho an relaçon a esso, cumo ides a oubir.



Hunsford, acerca de Westerham, Kent, 15 de outubre.


“Caro Senhor,—


“La reixa antre bós i miu pai, que Dius tenga, siempre m’anquemodou muito, i çque tube l’anfeldidade de l perder, muita beç deseei sanar essa brecha; mas por algun tiempo fui detenido pulas mies própias dúbidas, cun miedo de que als uolhos de l mundo esso aparecira cumo falta de respeito a la lhembráncia del al me tornar a dar cun quien el siempre quejira star an zacuordo. —‘Eiqui stá, Senhora Bennet.’ Assi i todo, agora stou resolvido nesse sentido, puis cumo fui ourdenado an Easter, tube la felcidade de ser çtinguido cul apoio de la Baronesa Lady Catherine de Bourgh, biúda de l Senhor Lewis de Bourg, de que la bondade i beneficéncia me quejírun para cura desta paróquia, adonde fazerei todo l possible por me portar a l’altura de l respeito i recoincimiento que le debo a tan eilustre senhora, i star sempre purparado para respeitar cumo debe de ser todos ls ritos i cerimonhas de l’Eigreija Anglicana. Para alhá desso, cumo cura que sou, tomo cumo miu deber pormober i spalhar la bencion de la paç por todas las familhas al alcance de la mie anfluença; i por esta rezon cunsidro estas mies perpuostas de buona buntade cumo mui recomendables, sperando que l causo de you ser l possible ardeiro de Longbourn seia caridosamente squecido por bós, i nun bos lhiebe a nun aceitar l galhico d’oulibeira que bos oufereço. Assi i todo nun puodo deixar de me sentir peneroso por, sien querer, benir a prejudicar las buossas amables filhas, i por esso bos apersento çculpas, i m’oufereço pa la cumpensar cunsante seia possible —mas l feturo l dezirá. Se nada tubirdes contra an me recebir an buossa casa, fago l gusto de bos bejitar, a bós i a la buossa familha, na segunda, 18 de nobembre, ende pulas quatro, i talbeç abuse de la buossa houspitalidade quedando cun bós até sábado de la sumana que ben, l que para mi nun ten qualquiera ancumbeniente, yá que Lady Catherine nuns tá contra la mie falta ne l demingo, çque un outro cura faga an beç de mi l serbício de l die. —Quedo, caro senhor, cun ls mius respeitosos cumprimentos pa la buossa tie i filhas, buosso amigo dedicado, “WILLIAM COLLINS”




Antoce, a las quatro de la tarde bamos a sperar este mensajeiro de la paç”, dixo l Senhor Bennet, drobando la carta. “Ele parece ser un moço mui cuncencioso i bien eiducado, i nun tengo dúbedas de que poderá ser un bun coincimiento, subretodo se Lady Catherine lo outorizar a benir outra beç a tener cun nós.

Assi i todo faç algun sentido l que el diç a respeito de las rapazas, i se el stá çpuosto a fazer le algues oufiertas, nun serei you la pessona que l bai a zancorajr.”


“Anque seia defícele,” dixo Jane, “adebinar an que sentido el mos quier fazer essa repaçon que el cuida que mos ye debida, l deseio yá abona a fabor del.

Elizabeth staba ampressionada cul grande respeito cun que trataba Lady Catherine, i l guapo perpósito del an doutrinar, casar i anterrar ls paroquianos del quando l’oucajion lo pedisse.

El debe de ser meio boubico, cuido you,” dixo eilha. “Nun lo antendo¬ —Hai algo mui spalhafatoso ne l stilo del —I l que quier el dezir al çculpar se de ser l próssimo ne l morgadiu? Nun podemos pensar que el nun lo aceitarie, se pudira. Será el un home sério, senhor?”

Nó, querida, cuido que nó. Tengo grandes spranças de lo benir a achar bien al alrobés. Na carta del hai ũa mistura de quien s’abaixa i de quien se dá aires, que pormete muito. Stou mortico por l ber.”

“Mirando bien pa la redaçon”, dixo Mary, “La carta del nun me parece mal. L’eideia de l galhico d’oulibeira talbeç nuns seia completamente nuoba, mas beio que fui ousada de modo acertado.”

Para Catherine i Lydia, tanto la carta cumo quien la screbira nun tenien antresse nanhun. Era quaije ampossible que l primo le aparecira de jiqueta burmeilha, i yá habien passado algues sumanas zde l tiempo an que tenien gusto na cumpanha dun home cun qualquiera outra quelor. Pa la mai, la carta de l Senhor Collins apagara ũa buona parte de l pie atrás que tenie an relaçon a el, i purparaba se a pa lo recebir cun un sereno que até deixaba l tiu i las filhas pasmadas.
L Senhor Collins bieno a hora cierta por el andicada i fui recebido de modo mui amable por to la familha. L Senhor Bennet a bien dezir pouco dixo; mas las ties stában bien purparadas para falar, i l Senhor Collins parecie que nun percisaba que lo animássen, nien fazie tencion de quedar calhado. Era un home alto i pesado de ls sous binte i cinco anhos. Tenie un aire sério i solene, i ls modos del éran mui formales. Mal apenas se sentara ampeçou lhougo a agabar la Senhora Bennet por tene ũa tan guapa familha de filhas; dixo le que habie oubido falar muito de la beleza deilhas, mas neste causo la fama inda quedaba para acá de la berdade; i acrescentou, de que nun dubidaba de que eilhas las querie ber a todas bien casadas, a sou tiempo. Este agabo nun le agradou muito a algues de las sues ouvintes, mas la Senhora Bennet, que nun regateaba cumprimentos, respundiu le mui debrebe.

Sodes mui amable, stou cierta; i deseio cun todo l miu coraçon  que assi seia, puis doutro modo pouco teneran que le bala. Las cousas son resolvidas dun modo stranho stranho.”

“Amentais, talbeç, na ardança desta propiadade.

Á! senhor, ye berdade. Ye ũa mala cousa pa las mies probes filhas, teneis de cunfessar. Nun ye que you bos cunsidre l culpado, puis bien bien sei que essas cousas acuntécen. Ye ampossible marcar l çtino de ls bienes quando fáien parte dun morgadiu.”


“Tengo la purfeita cuncéncia, senhora, de la perda que poderá repersentar pa las mies encantadoras primas, i poderie adelantrar algo mais subre l assunto, mas nun quiero ser agarrado por atrebido ou apressiado. Mas puodo le assegurar a las senhoras de que bin purparado pa las admirar. Por agora nun quiero dezir mais nada; mas, talbeç, quando mos tubirmos coincido un cachico melhor “

Fui anterrumpido por un criado a chamar para cenar; i las rapazas rírun se ũas pa las outras. Nun éran solo eilhas las admiradas pul Senhor Collins. La preça de casa, la sala de quemer, i toda la mobilha, fúrun bista de modo menudo i agabadas; i todo esse sou agabo haberie topado l coraçon de la Senhora Bennet, mas anrezinada cula eideia de que el miraba pa las cousas cumo l feturo duonho. Tamien la cena fui mui agabada; i el pediu que le dezíran a qual de las sues ancantadoras primas se le debie un tan eicelente cozinhado. Mas eiqui fui eimendado pula Senhora Bennet, que le assegurou dun modo algo ásparo que stában mui bien pa le pagar a un bun cozinheiro, i que las filhas deilha nada tenien que fazer na cozina. El lhougo le pediu perdon por le haber zagradado. Cun ũa boç mais suable eilha dixo le que nun staba oufendida; mas el cuntinou se a çculpar por ende mais un quarto de hora.

terça-feira, 6 de novembro de 2012

A Casa de Gaian - livro III Trilogia Pilares do Mundo

Título: A Casa de Gaian
Livro III - Trilogia dos Pilares do Mundo
Autor: Anne Bishop
Tradução: Luis Coimbra
Edição: Saída de Emergência
Nº de páginas: 448


"Começou como uma caça às bruxas, mas o plano do Inquisidor-Mor para eliminar todos os vestígios de poder feminino que há no mundo preveem agora a aniquilação dos barões de Sylvalan que se lhe opõem… e a destruição do berço de toda a magia: a Serra da Mãe. Humanos e feiticeiras formam uma aliança difícil com os Fae para fazerem frente a esse imigo terrível. No entanto, mesmo unidos, não têm força suficiente para resistirem aos exércitos mobilizados pela Inquisição. Procuram por isso o apoio do último aliado ao qual podem recorrer: a Casa de Gaian. As feiticeiras que vivem isoladas na Serra da Mãe têm poder suficiente para criarem um mundo… ou para o destruírem. 
O antigo lema das bruxas: «Não fareis o mal», arrisca-se a ser esquecido por força de uma necessidade mais premente: a necessidade de sobreviverem."



Acabei o mês de Outubro em grande com a leitura deste terceiro e último volume da trilogia dos Pilares do Mundo. É, sem sombra de dúvida, o melhor dos três livros e aquele onde a autora se revela mais aquela Bishop que eu conhecia. Este é o volume mais cativante e intenso, conseguindo prender o leitor logo no primeiro capítulo. Começamos a ler e as coisas começam logo a acontecer e quando damos por nós já não há como largar.

Com a caça às bruxas de Sylvalan em marcha e uma aliança entre humanos e fae já consolidada, começam-se a fazer os preparativos para combater os Inquisidores e agora a Casa de Gaian tem bruxas mais que dispostas a quebrar a regra que rege a sua vida e toda a sua conduta se a tal forem obrigadas. Ficou para trás o morrer sem dar luta e exércitos humanos enfrentam exércitos mistos (fae, bruxas e humanos) na luta pelo território. E é aqui que a essência da escrita de Bishop se revela. A maldade e a hipocrisia dos vilões mas também o combate interior entre o bem e o mal, luz e sombras, dos nossos personagens preferidos. Nada é fácil e o lado negro de cada um sobressai evidenciando também a força para se manter fiel a  si mesmos e aos seus princípios.

Adorei as voltas e reviravoltas que este volume provoca na própria trilogia e o fim conseguido para alguns dos personagens. Muitos deles pagaram pela sua malícia e perfídia, pela ganância e hipocrisia enquanto  não menos foram compensados pela sua tenacidade e coragem. Contudo, principalmente nos momentos finais da narrativa, é impossível não ficarmos com um nó na garganta. A guerra deixa as suas marcas nas pessoas e na terra, nem a magia permanece intacta e a morte é uma das suas consequências. Não resistindo ao spoiller, tenho que vos dizer que houve uma morte em especial que, apesar de algo previsível, me deixou um amargo de boca. 

Os pontos altos da trama são definitivamente a força dos personagens femininos, à semelhança do que já acontecia nos volumes anteriores, e o dualismo presente em toda a narrativa (luz e sombras, bondade e maldade...) e o facto de sabermos muito, mas muito mais sobre a Casa de Gaian e as bruxas que continuam a habitar o foco primordial de magia deste território. Além disso, temos a escrita simples e fluída de Bishop que nos guia página após página, deliciando-nos e prendendo-nos com delicadeza.

Imperdível para os fãs da saga e/ou da autora.

Podem ler um excerto aqui

terça-feira, 23 de outubro de 2012

Trevas Maravilhosas

Título: Trevas Maravilhosas
Autor: Kami Garcia
Margaret Stohl
Edição: Gailivro
Colecção: 1001 Mundos
Nº de páginas: 488

"Ethan Wate costumava pensar em Gatlin, a vila sulista a que sempre chamara casa, como um sítio onde nunca nada mudava. Foi então que conheceu Lena Duchannes, uma misteriosa recém-chegada que lhe revelou um mundo secreto, que sempre estivera oculto à vista de todos. Uma Gatlin que albergava segredos ancestrais por detrás dos seus carvalhos cobertos de musgo e dos passeios gretados. Uma Gatlin onde, há gerações, uma maldição tinha marcado a família de Lena, repleta de poderosos poderes sobrenaturais. Uma Gatlin onde acontecem situações impossíveis, mágicas e capazes de mudar o rumo de uma vida. E, por vezes, capazes de lhe pôr termo.Juntos conseguem fazer face a tudo o que Gatlin lhes apresenta mas, depois de sofrer uma perda trágica, Lena começa a retrair-se, guardando segredos que põem a relação dos dois à prova. E, agora que os olhos de Ethan foram abertos para o lado mais obscuro de Gatlin, não há volta a dar. Assombrado por estranhas visões que só ele tem, Ethan é ainda mais atraído para a história rocambolesca da sua vila e vê-se preso na perigosa rede de passagens subterrâneas que atravessam o Sul de um modo interminável, e onde nada é o que parece."


Depois de ter lido o primeiro volume desta série (Criaturas Maravilhosas) fiquei com alguma curiosidade quanto a este mas fui adiando a leitura. Não sei muito bem porquê mas havia sempre algum outro livro que me parecia mais interessante. A leitura acabou por surgir naturalmente, num sábado de chuva, e se por um lado até se revelou agradável, por outro tenho a sensação de que se as expectativas tivessem sido mais elevadas teria ficado bastante desiludida (ou não...). 

A acção principal continua a passar-se sempre em torno da relação de Ethan e Lena e das escolhas que ela tem que fazer por ser uma Encantadora. Se neste volume deixamos de lado o amor lamechas em que os dois adolescentes estão sempre juntos e coladinhos um ao outro, passamos à outra parte menos agradável dos namoros (principalmente dos namoros adolescentes) a distância que se pode criar entre os dois propositadamente. Após a morte de Macon, Lena sente-se culpada e  vai criando um fosso entre si e Ethan. Vai colocando o namorado cada vez mais de parte e, apesar de todos os esforços do rapaz, não há nada que a  afaste de pessoas menos recomendáveis. Entretanto, Lena continua a ter que fazer uma escolha entre as Trevas e a Luz. Influenciada por diversos aspectos exteriores, a jovem aproxima-se cada vez mais das Trevas e é neste ponto que a estória começa a aquecer e uma louca demanda pelos Túneis tem início.

Contrariamente ao que é habitual, os pontos altos desta trama que é bastante previsível, continuam a ser aspectos que noutros livros seriam completamente secundários. E ainda bem que assim é, caso contrário a estória não passava de um namoro que, às vezes, dá para o torto.
As personagens mais ricas, mais surpreendentes e com as quais mais facilmente o leitor se e identifica continuam, sem sombra de dúvida, a ser os personagens secundários - Link, Liv, Amma, Macon e até as inusitadas tias-avós de Ethan que ajudam sempre trazendo-nos um colorido diferente e um toque de humor. Além destes, também os mais misteriosos são personagens secundários - John, Abraham e Ridley - são personagens que prometem muito pelo suspense e pela aura de mistério que as rodeia. Pode ser que num futuro volume as coisas mudem e todas estas figuras tenham um maior destaque.

Outro ponto muito positivo e que nunca deixa de me surpreender são os flashbacks de Ethan. Se por um lado o modo como eles acontecem chega a ser um pouco ridículo, por outro lado são das minhas partes preferidas da estória. É através deles que ficamos a saber mais sobre o passado dos vários intervenientes na trama, sobretudo no que aos personagens secundários (e que são os meus predilectos) diz respeito. Continuo a achar que no geral são momentos bem conseguidos e que sempre se revelam importantes para o desenrolar da trama.

Apesar destes pontos positivos e do facto de pensar que as autoras conseguem retratar muito bem todos os aspectos mais caricatos da vida numa cidade pequena onde todos se conhecem, penso que pecam pela falta de informação sobre o mundo dos Encantadores que continua patente neste volume. Também a previsibilidade da trama é um ponto a desfavor se o leitor não for um adolescente.

É uma leitura agradável para quem quiser algo leve que o acompanhe numa tarde chuvosa e de frio passada no sofá; uma boa leitura para o seu publico alvo.

4,5/10

quarta-feira, 17 de outubro de 2012

Robert Muchamore em Portugal esta semana


Autor da CHERUB visita escolas e apresenta novo livro no sábado.

Depois de ter estado na mais recente edição da Feira do Livro do Porto, onde autografou mais de 700 livros, o escritor inglês Robert Muchamore regressa esta semana a Portugal para apresentar República Popular, o primeiro livro da segunda série da coleção juvenil CHERUB.
Com 200 mil livros vendidos no nosso país (e 6,5 milhões em todo o mundo), a primeira série está a terminar – o último livro sai no início de 2013 –, mas a segunda estreia agora, com novo design, novos agentes, novas missões e a promessa de ainda mais ação.

Robert Muchamore chega hoje a Lisboa e, para além de visitar escolas (os livros da coleção têm sido muito elogiados por professores de português), vem assinalar o lançamento oficial de República Popular, no sábado, na FNAC do centro comercial Colombo, em Lisboa, às 17:00. Esperam-se centenas de jovens leitores.

O AUTOR E A CHERUB
Robert Muchamore nasceu a 26 de dezembro de 1972, em Islington, Inglaterra. Trabalhou durante treze anos como detetive privado, mas abandonou a profissão para se dedicar à escrita a tempo inteiro.
Costuma levar quatro a cinco meses a escrever um livro, sendo que dedica o primeiro à pesquisa e o segundo à planificação da história. Só depois escreve. Segundo o próprio, ao criar a coleção CHERUB tentou escrever aquilo que gostaria de ter lido aos 13 anos de idade.
A CHERUB é o braço juvenil dos serviços secretos britânicos (MI5). O grupo foi criado a partir do pressuposto de que nenhum criminoso desconfiaria de que crianças perfeitamente normais pudessem ser espiões. Porém, os membros da CHERUB, embora o pareçam, não são jovens normais, mas sim profissionais treinados com rigor – todos eles órfãos –, enviados para missões de espionagem contra terroristas e traficantes de droga temidos internacionalmente.



REPÚBLICA POPULAR - O novo livro
"Ryan é o mais recente recruta da CHERUB. Tem apenas 12 anos, acabou a recruta há oito meses e está ainda muito verde. Foi destacado para a sua primeira missão: tornar-se amigo de Ethan Aramov, um miúdo rico e mimado que vive na Califórnia e é neto da mulher que comanda, a partir do Quirguistão, um multimilionário império internacional de crime organizado. Ryan não imagina que a sua primeira missão se vai tornar numa das mais importantes da história da CHERUB..."


Podem consultar o site oficial da série (em Português) aqui